發表文章

Taiwan vs. Thailand 台灣vs. 泰國

圖片
  Dear all, 在世界各地旅行的時候,西方人分不清楚台灣人 / 日本人 / 韓國人 / 中國人,若說有人不知道台灣在哪裡,也是很正常。還有一些人真的把 Taiwan 和 Thailand 混淆,你一定會覺得不可思議 ! 但我自己都曾經遇過。我想的確是有很多外國人根本不知道台灣 Taiwan 在哪裡 ? 外國人 : Where are you from? 你什麼地方的人 ? 我 : I’m from Taiwan. 我來自台灣 ? 外國人 : Oh, Thailand, I know. 喔,泰國 ! 我知道。 我 : No, I am from Taiwan, not Thailand. Taiwan and Thailand are not the same country. 我是台灣來的,不是泰國來來的。台灣和泰國不是同一個國家。   然後我就順便做一下國民外交,介紹一下台灣的地理位置 … ( 老師是不是很棒 !!) 。  

Myanmar 緬甸大地震

圖片
  Dear all, 今日的世界的頭條新聞是緬甸 (Myanmar) 發生大地震,此地震的規模是芮氏規模 7.7 級,這和當年 921 大地震芮氏規模 7.6 級還要大,造成的殺傷力極大,連鄰近的泰國,越南和中國都受到影響。   我們來看新聞標題學幾個常見的地震英文字詞,就能看懂英文新聞。 *magnitude (n.) 震度 *earthquake (n.) 地震 = quake *tremors (n.) 震動;小地震 *strike (v.) 襲擊   *hit (v.) 打擊 ; 襲擊

Buckle up or pay up! 扣緊安全帶不然就繳罰單!

圖片
  Dear all, 在交通工具上像飛機或是公車或計程車,我們說繫緊安全帶都是標準的 Fasten your seat belt. 或是 Wear your seat belts.   *fasten 繫緊   *wear 穿戴   我在新北的公車上看到的標語 Buckle up or pay up! 意思是繫安全帶,不然就準備付罰金 ) 。這和國外路上標語有異曲同工之妙。 Click it or ticket. 扣上,不然就等著收罰單。是不是很容易記起來呢 !   *buckle 扣住;扣環 *click 喀嚓聲音 ( 扣起來的意思 )    

記憶家 Mnemonist

圖片
  Dear all, 談到記憶時,大家都不約而同地覺得自己的記憶不好 ! 但事實可能會讓你嚇一跳 ? 這一本書【我最想要的記憶魔法書】 You can have an amazing memory! 可以讓你的想法改觀。   看書時,我印象最深刻的是作者 Dominic O’brien 的學習經驗,他從小學習過程只能用【慘】字形容,上課無法集中注意力,每天都在做白日夢,老師講甚麼完全聽不進去,學校老師給他的評語是此生無救了 ……   但他卻在三十幾歲的時候有所啟發,開始訓練自己的大腦,變成世界記憶大師,我要說的重點是【記憶是可以訓練的】 !!   他靠自己尋找鍛鍊記憶的方法,開始了一段神奇的旅程,跌跌撞撞找出了讓他變成【八次】世界記憶冠軍 ! … 他人生也至此改變,生活也變得多采多姿。   很棒的書,我們也可以藉由他的書發掘自己的記憶天賦,將我們自己注意力提升,培養驚人的記憶力 ! 一起來讓記憶變好吧 !    *mnemonic (n.) 記憶術 *mnemonist (n.) 記憶家;記憶術訓練家    

Get a grip! 振作一點!

  Dear all, 你有沒有聽過 Get a grip. 你知道這是甚麼意思嗎 ? 先看看以下的例句,你可能就可以猜出意思 ? 準備好了嗎 ?   例句 1: Get a grip. It’s not like someone died. 振作一點,又不是有人掛掉。 例句 2: Your life is a mess now. You need to get a grip and make some plans. 你的生活一團糟,你需要振作一下並做一些計畫。   其他類似用法 : 1. Keep it together. 保持冷靜、控制情緒 2. Pull yourself together. 振作一點 3. Take control. 控制情緒、冷靜思考 4. Control your emotions. 控制情緒 5. Calm down. 冷靜 這一些用語的意思都是【振作一點、控制你自己、冷靜一下、保持鎮定】 ! 你一定能學會 !

大腦韌性 (Keep Sharp)

圖片
  Dear all, 近日閱讀大腦韌性 (Keep sharp) ,書中解釋了大腦基本事實,也提供保護和提升大腦功能的策略,其中有一章節大腦食物 (Food for thought) ,讓我印象深刻。 作者引用作家馬克、吐溫的智慧名言 : The only way to keep your health is to eat what you don't want, drink what you don't like, and do what you'd rather not. 維持身體健康的唯一方式就是吃你不想吃的東西,喝你不想喝的東西,做你寧願不做的事情。 是不是一針見血 ? 勉勵自己吃健康的東西,喝健康的東西,做該做的運動。 這樣你就能保持思路清晰,思考敏銳 ! Stay sharp!  

要挑戰自我的英文,歡迎參加多益考試班,突破自己的極限!

圖片
Dear all,   要挑戰自我的英文,歡迎參加多益考試班,突破自己的極限!

Bullies and Victims (霸凌者與受害者)

  Dear all, 最近的政府部門霸凌事件鬧到沸沸揚揚,職場霸凌 (workplace bullying) 是我們不願意見到的事件,但是卻到處可見,其傷害威力之大與影響之廣有時超乎我們的想像,事件後希望大家都能謹記在心,並幫助身旁的人,減少憾事發生。   我們來記住以下幾個霸凌相關的英文。 1. 職場霸凌 workplace bullying 2. 被霸凌   be V + bullied 3. 霸凌者 bully (bullies) 4. 受霸凌的受害者 victim (victims)    

嗆司曲 = chance 曲

  Dear all, 你是熱衷的棒球迷嗎 ? 昨日的澳洲和台灣打的精彩,台灣也因此晉級四強。場上也出現了好多很神奇的現象,尤其是美美的啦啦隊和聲嘶力竭吶喊的觀眾 ! 當然還缺少不了一些神奇的用語,以下的幾個用語其實都很特別,不知道大家對於這些用語的認知是甚麼呢 ? 有點太難了 ….   1. 應援曲 大家對於應援曲 ( 支持球員的歌唱曲 ) 應該很能直接理解。   2. 嗆司曲 = chance 曲 嗆司曲看起來就有點很奇怪的中文,如果用英文,那麼嗆司就是 chance ,就是機會的意思,按照啦啦隊樂天女孩的解釋,嗆司曲目啦啦隊在編曲的時候是用來振奮士氣,因為機會 chance 來了,所以啦啦隊燜們帶動大家製造氣氛,希望能讓球隊得分。   * 若是我來做解譯,可能會覺得這是英文的 chance music ,隨機的音樂,由表演者臨時因應需要隨機編出的音樂 ….     3.Team Taiwan = 挺台灣 不知道是誰發明的,但是中文也可翻成挺台灣 (Team Taiwan) ,和英文同音,這也是很神奇。   你們的見解是什麼呢 ? 來分享一下吧 !  

Trump won the presidency! 川普當選總統!

圖片
  Dear all, 美國第四十七屆的總統選舉,看來 Donald Trump  ( 川普 ) 穩穩當選了,他在開票時對支持他的選民說了以下的話。 “Every citizen, I will fight for you, for your family, and your future. ( 每一位公民,我會為你們、為你們的家庭、為你們的未來奮鬥。 ) Every single day, I will be fighting for you with every breath in my body. ( 每一天,我身體的每一次呼吸,我將會為你們奮鬥。 )   老師在課堂上曾經為大家分析未來簡單式,和未來進行式的差別,在這裡就可以清楚地看出不同之處。 1. I will fight for you. 我將會為你們奮鬥。 ( 用未來簡單式,表示承諾未來。確保某事。 ) 2. I will be fighting for you. 我將會一直為你們奮鬥。 ( 用未來進行式,表示動作在未來持續進行。 )     God bless America! 天佑美國 !

Rizz 是甚麼? 你有聽過這個字嗎?

  Dear all, 聽我常聽的 Podcast 時,聽到去年牛津字典票選的年度代表字【 rizz 】,主持人 Adam Grant 跟我一樣不知道那是什麼意思 ? 他問年輕人說 rizz 是甚麼 ? 年輕人說 rizz 是 Charisma( 魅力 ) 這個字唸著、唸著就省略成 rizz ,而這個字就是年輕人講 style( 風格 ) 、 charm( 吸引力 / 魅力 : 對異性的吸引,浪漫的那一種 ) 和 attractiveness ( 吸引力 ) 。   Tom Holland 湯姆 · 霍蘭德 ( 蜘蛛人演員 ) 在接受訪問時說 :   “I have no rizz whatsoever. I have limited rizz,” Holland answered.   【我沒有什麼魅力,我有有限的魅力】 霍蘭德 回答。