嗆司曲 = chance 曲

 

Dear all,

你是熱衷的棒球迷嗎? 昨日的澳洲和台灣打的精彩,台灣也因此晉級四強。場上也出現了好多很神奇的現象,尤其是美美的啦啦隊和聲嘶力竭吶喊的觀眾! 當然還缺少不了一些神奇的用語,以下的幾個用語其實都很特別,不知道大家對於這些用語的認知是甚麼呢? 有點太難了….

 

1. 應援曲

大家對於應援曲(支持球員的歌唱曲)應該很能直接理解。

 

2.嗆司曲 = chance

嗆司曲看起來就有點很奇怪的中文,如果用英文,那麼嗆司就是chance,就是機會的意思,按照啦啦隊樂天女孩的解釋,嗆司曲目啦啦隊在編曲的時候是用來振奮士氣,因為機會chance來了,所以啦啦隊燜們帶動大家製造氣氛,希望能讓球隊得分。

 

*若是我來做解譯,可能會覺得這是英文的chance music,隨機的音樂,由表演者臨時因應需要隨機編出的音樂….  

 

3.Team Taiwan = 挺台灣

不知道是誰發明的,但是中文也可翻成挺台灣(Team Taiwan),和英文同音,這也是很神奇。

 

你們的見解是什麼呢? 來分享一下吧! 

留言

這個網誌中的熱門文章

介係詞的用法?