Buckle up or pay up! 扣緊安全帶不然就繳罰單!
Dear
all,
在交通工具上像飛機或是公車或計程車,我們說繫緊安全帶都是標準的Fasten
your seat belt. 或是Wear your seat belts.
*fasten
繫緊 *wear 穿戴
我在新北的公車上看到的標語Buckle
up or pay up! 意思是繫安全帶,不然就準備付罰金)。這和國外路上標語有異曲同工之妙。Click
it or ticket. 扣上,不然就等著收罰單。是不是很容易記起來呢!
*buckle
扣住;扣環
*click
喀嚓聲音(扣起來的意思)
留言