Tiger Woods 犯錯後說了什麼?

http://www.entertonement.com/clips/skzwbxqnxv--My-real-apology-to-her-Tiger-Woods-Apologizes-at-TPC-Sawgrass-Feb-19

My real apology to her will not come in the form of words, it will come from my behavior over time.


 

這是什麼意思呢? 有興趣的同學翻譯一下

留言

Marsha寫道…
老師:我是Marsha...就是週一職場英文班的,你有在教英式英文嘛??我想學耶....老師可以回我的時候寄e-mail到我的google信箱!Thank you!!
Hi Marsha,
I think I don't have your email. Here is mine. Send me a message to remind me to write you back.
bristolangela@yahoo.com
shuzheng寫道…
Tiger Woods說:
我對她的歉意不是用言語來表達,而是用行動來證明。

應該是這樣吧^^
Hi Shuzheng,
Yes, exactly. Well done!

這個網誌中的熱門文章

介係詞的用法?

嗆司曲 = chance 曲